① 日语中表示打折的说法
简单的说,日文中的【1割引】就是中国的9折,依此类推。
补充:
折扣【zhékòu】
(1)割引 [わり回びき答] .
打折扣/割り引く.値引 [ねび]き をする.
(2)割引した価格.割引値.
『注意』日本では定価の「2割引き」とか「15パーセント引き」という言い方をするが,中国では“八折”“八扣”
(8挂け)とか“八五折”“八五扣”
(8.5挂け)と表示する.つまり割り引いて定価の何割で売っているかをいう.
不折不扣/割引なし.挂け値なし.文字どおり.
七折八扣/割引に割引を重ねること.めちゃくちゃに値を叩くこと.
他的话总有些折扣/彼の话はどうしても少し割り引いて闻かなければならない.
保证完成任务,不打折扣/必ず挂け値なしに任务の达成を保证する.
折扣 【zhé kòu】 【わりびきする】
割り引きする
② 优惠价用日语怎么说
奉仕価格 ほうしかかく
奉仕品/廉价品.
奉仕値段(ねだん)/廉价.
特恵 とっけい版 特恵
割引 わりび权き 打折
e.g. 3割引/打7折(30% off)
超市里会有「毎日がお买得」(まいにちおかいどく)的牌子,就像我们超市是“每日特惠”之类的。
③ 优惠政策 用日语怎么说
所定のレベルに达成されましたら、弊社より用意いたしました优遇政策が适用になります。
④ 日语中关于折扣的写法
是想问打折(1-10成)的说法吗。
1折-九割引(きゅうわりびき)
2折-八割引版(は权ちわりびき)
3折-七割引(ななわりびき)
4折-六割引(ろくわりびき)
5折-五割引(ごわりびき)
6折-四割引(よんわりびき)
7折-三割引(さんわりびき)
8折-二割引(にわりびき)
9折-一割引(いちわりびき)
由于日语中的“割引”是指减价部分,减掉90%的“九割引”则为汉语中所说的1折(支付10%)。以此类推。
⑤ 日语中表示打折,怎么说
简单的说,日文抄中的【1割引】袭就是中国的9折,依此类推。
补充:
折扣【zhékòu】
(1)割引
[わりびき]
.
打折扣/割り引く.値引
[ねび]き
をする.
(2)割引した価格.割引値.
『注意』日本では定価の「2割引き」とか「15パーセント引き」という言い方をするが,中国では“八折”“八扣”
(8挂け)とか“八五折”“八五扣”
(8.5挂け)と表示する.つまり割り引いて定価の何割で売っているかをいう.
不折不扣/割引なし.挂け値なし.文字どおり.
七折八扣/割引に割引を重ねること.めちゃくちゃに値を叩くこと.
他的话总有些折扣/彼の话はどうしても少し割り引いて闻かなければならない.
保证完成任务,不打折扣/必ず挂け値なしに任务の达成を保证する.
折扣
【zhé
kòu】
【わりびきする】
割り引きする
⑥ “促销”用日语怎么说
贩売促进(はんばいそくしん)
営业促进(えいぎょうそくしん)
在日本プロモーション仅仅是‘促销’的一种手段。
セールス仅仅是销售。
バーゲンセール仅仅是减价销售。当然也是一种‘促销’手段。
⑦ 优惠的!用日语怎么说
特恵の.
とっけいの.
⑧ 优惠活动日语怎么说
“优惠活动”这是个词组,只能按词意翻译。。
优遇活动「ゆうぐうかつどう」
优遇日「ゆうぐうび」
优遇月「ゆうぐうげつ」