⑴ 日语中表示打折的说法
简单的说,日文中的【1割引】就是中国的9折,依此类推。
补充:
折扣【zhékòu】
(1)割引 [わり回びき答] .
打折扣/割り引く.値引 [ねび]き をする.
(2)割引した価格.割引値.
『注意』日本では定価の「2割引き」とか「15パーセント引き」という言い方をするが,中国では“八折”“八扣”
(8挂け)とか“八五折”“八五扣”
(8.5挂け)と表示する.つまり割り引いて定価の何割で売っているかをいう.
不折不扣/割引なし.挂け値なし.文字どおり.
七折八扣/割引に割引を重ねること.めちゃくちゃに値を叩くこと.
他的话总有些折扣/彼の话はどうしても少し割り引いて闻かなければならない.
保证完成任务,不打折扣/必ず挂け値なしに任务の达成を保证する.
折扣 【zhé kòu】 【わりびきする】
割り引きする
⑵ 日语中表示打折,怎么说
简单的说,日文中的【1割引】就是中国的9折,依此类推。
补充:
折扣【zhékòu】
(1)割引回 [わりびき答] .
打折扣/割り引く.値引 [ねび]き をする.
(2)割引した価格.割引値.
『注意』日本では定価の「2割引き」とか「15パーセント引き」という言い方をするが,中国では“八折”“八扣”
(8挂け)とか“八五折”“八五扣”
(8.5挂け)と表示する.つまり割り引いて定価の何割で売っているかをいう.
不折不扣/割引なし.挂け値なし.文字どおり.
七折八扣/割引に割引を重ねること.めちゃくちゃに値を叩くこと.
他的话总有些折扣/彼の话はどうしても少し割り引いて闻かなければならない.
保证完成任务,不打折扣/必ず挂け値なしに任务の达成を保证する.
折扣 【zhé kòu】 【わりびきする】
割り引きする
⑶ [这个打折吗]用日语怎么说
これは割引できませんか。
⑷ 优惠的!用日语怎么说
特恵の.
とっけいの.
⑸ 买一送一 的日语该怎么表达呢谢谢
一つ买ったらもう一つおまけ
在日本网站搜到的说法
原文:
値下げと闻くと日回中の习惯の违い答を思い出します。日本では「差し引いていく」のに対し、中国では「足していく」のです。
中国でも値引きはしていきますが、半额のときに中国では「买一送一(一つ买ったらもう一つおまけ)」「买二送一(二つ买ったらもう一つおまけ)」などのシールを贴っていきます。
*もう一つおまけ在日本里经常被简化成:も一つおまけ
⑹ 多买优惠 英文怎么说
多买优惠
discount on bulk purchase
问题补充:要简练精准的
就是我这个,不能再简练了!
⑺ 优惠政策 用日语怎么说
所定のレベルに达成されましたら、弊社より用意いたしました优遇政策が适用になります。
⑻ 优惠活动日语怎么说
“优惠活动”这是个词组,只能按词意翻译。。
优遇活动「ゆうぐうかつどう」
优遇日「ゆうぐうび」
优遇月「ゆうぐうげつ」
⑼ 优惠价用日语怎么说
奉仕価格 ほうしかかく
奉仕品/廉价品.
奉仕値段(ねだん)/廉价.
特恵 とっけい版 特恵
割引 わりび权き 打折
e.g. 3割引/打7折(30% off)
超市里会有「毎日がお买得」(まいにちおかいどく)的牌子,就像我们超市是“每日特惠”之类的。