❶ 雙十一網購狂歡節 用英語怎麼說! 在線等
Nov 11 online shopping carnival
❷ 廣告天貓1111購物狂歡節裡面那首英文歌叫什麼
歌名不知復道 不過我吧歌詞記下來了制 女生版的
撲通撲通心狂跳 雙十一狂歡好熱鬧
全場5折別驚訝 不吃不喝買到爽
喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵 喵。。。。我要買
喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵 喵。。。。來為我買單
寶貝太多心癢癢 兩隻眼睛放光芒 買到發狂也要搶 下手最快我是榜樣
喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵 喵。。。。我要買
喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵 喵。。。。來為我買單
喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵 喵。。。。我要買
喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵喵 喵。。。。來為我買單
雙十一歡迎你光臨!
❸ 英語作文: 你對「雙十一」購物節有什麼看法
雙十一購物狂歡節是指每年11月11日的網路促銷日源於淘寶商城(天貓)2009年11月11日舉版辦的促銷活動,權當時參與的商家數量和促銷力度有限,但營業額遠超預想的效果,於是11月11日成為天貓舉辦大規模促銷活動的固定日期。
近年來雙十一已成為中國電子商務行業的年度盛事,並且逐漸影響到國際電子商務行業。
「雙十一」不僅讓電商熱衷於促銷,就連運營商也開始搞促銷活動了。2015年11月9日至11月19日,中國聯通在聯通網上營業廳、手機營業廳、天貓旗艦店及京東商城等多個平台同時開展「11.11沃4G狂歡節」活動。2014年11月11日,阿里巴巴雙十一全天交易額571億元。2015年11月11日,天貓雙十一全天交易額912.17億元。[1] 2016年10月24日0點,天貓雙11紅包正式開搶,時間為2016年10月24日00:00:00至2016年11月10日23:59:59。[2] 2016年11日24時,天貓雙十一全天交易額超1207億。
❹ 雙十一網購狂歡節用英語怎麼說,在線等
雙十一網購狂歡節的英文:Nov11online shopping carnival
carnival 讀法 英 [ˈkɑːnɪvl] 美 [ˈkɑːrnɪvl]
n.狂歡節;嘉年華;激動人心的事物組合;五彩繽紛事物的組合
短語:
1、carnival parade狂歡節隊伍
2、Carnival Games嘉年華游戲 ; 游戲狂歡節 ; 游戲嘉年華
(4)網上購物狂歡節英文擴展閱讀
carnival 的近義詞:festival
詞語用法:
festival的意思是「節日」,多指民俗或宗教節日,用作專有名詞時,其前須加定冠詞; 有時還可指音樂、戲劇、電影等會演性的節日。
詞義辨析:
festival, day, holiday, leave, vacation這五個詞都有「假日」的意思。其區別在於:
1、holiday來源於宗教的節日、假日,是普通用詞,多用於英式英語中,指的是一個人在一年中不幹工作的那段時間,也可用來表示一兩天的短假期; day表示法定節日,多用於專有名詞中;
2、festival指民俗或宗教節日,並含有定期歡度的意味; leave指政府工作人員或軍人的假期; vacation用於大學停課放假長達多周的假日或法院停止開庭時間,在美式英語中,凡是較長時間的休假都可用這個詞。
❺ 大學的英語作文 主題是關於黑色星期五後的購物狂歡節
網路購物狂歡節On-line Shopping Carnival
comes to November 11, what』s onyour mind? Well, as to the old generations, it』s only an ordinary day; however,the young generations will consider it as the Singles』 Day as well as theon-line shopping carnival. In fact, on November 11th, 2013, Tmall and Taobao(the biggest Chinese online shopping platform) has sold out more than 35billion Yuan goods, this data has astonished the media at home and abroad.Apparently, people have more interests on cyber shopping than spend the nightwith their single friends. Some home media even suggest that November 11thshould be the Chinese on-line shopping carnival.
當人們提到11月11日,你想到了什麼?對於老一輩的人來說,這一天和平常一樣;然而,對於年輕人來說,這天不僅僅是「光棍節」,也是網路購物狂歡節。事實上,在今年的雙11,天貓和淘寶(中國最大的網路購物平台)賣出了價值高達350多億元的商品,這一數據驚呆了國內外的媒體。顯而易見,大家對網路購物的熱情超出了與單身好友共度「光棍」節的興趣。有些國內的媒體甚至建議每年的11月11日應該是中國的網路購物狂歡節。
In 2010, Jack Ma, the CEO of Tmall andTaobao, had coined the term 「Double Eleven」, aimed to encourage the singlepeople to do something to celebrate their own festival. Instead of datinglovers, people go on-line shopping to relive the loneliness. According to thesurvey, China had 564 million Internet users at the end of last year and 180million single people. And the single people are the main force of the China』sspending power. The debut was a great success. Then 「11.11」 has an unusualmeaning, which stands for on-line shopping carnival.
在2010年,天貓和淘寶的首席執行官馬雲,創造出了一個新詞:「雙11」,目的是為了鼓勵單身朋友去做些與眾不同的事情,以此慶祝他們自己的節日。沒有情人約會,那就上網購物減輕自己的孤獨感吧。調查顯示:去年中國的網民有五億六千四百萬人,其中有一億八千萬的單身漢。而這些單身漢正好是網路購物的主力軍。於是,「雙11」被賦予了不同的意義,那就是網路購物狂歡節。
Comparing with the traditional shopping,the cyber shopping has more distinguish features, which quite fit the young generations』taste. People do not need to go outside, just click their mouse, the goods willbe home. The best part is you can do it anywhere, anytime. All you need is acredit card. What we can predict in the future is that on-line shopping is notgoing to fade away, instead, it will boost like the mushrooms after springrains.
和傳統的購物相比,網路購物有著更為明顯的特點,這更符合年輕人的口味。人們不需要外出,只需點擊一下滑鼠,商品就會送到家。最棒的是你可以在任何時間任何地點進行購物。你只需一張信用卡。我們可以預測到在將來,網購不會淡出我們的生活,它就像雨後春筍,不斷增長。
❻ 狂歡節用英文怎麼說
carnival
❼ 雙11節快樂。英語翻譯
雙11快樂英語翻譯是Happy double11Festival。
光棍節產生之初,多少帶有些調侃的意版味,而那zhuan時shu候光棍也只是指權單身男性。隨著社會的發展,單身的隊伍也越來越龐大,光棍節也不單單只是男性的節日,它屬於所有單身的青年,無論男女。
光棍節現已成為社會流行的單身節日。這一天,單身的朋友會聚在一起慶祝,看一個單身派對,在群體中找到歸屬感,在同類人群中,他們的情感得以抒發。
(7)網上購物狂歡節英文擴展閱讀:
雙十一購物狂歡節源於淘寶商城(天貓)2009年11月11日舉辦的網路促銷活動,當時參與的商家數量和促銷力度有限,但營業額遠超預想的效果,於是11月11日成為天貓舉辦大規模促銷活動的固定日期。雙十一已成為中國電子商務行業的年度盛事,並且逐漸影響到國際電子商務行業。
2020年11月11日,2020雙十一購物狂歡節開始。11月1日至11日0點30分,2020年天貓雙11全球狂歡季實時成交額突破3723億。
❽ 雙十一網購狂歡節用英語怎麼說
雙十一網購狂歡節
Double eleven online shopping Carnival
❾ 關於雙十一搶購的看法的英語作文
寫作思路:可以從合理消費這個角度來進行描述,對於購物狂歡節的清醒理智,實際上體現出自身消費觀念的理性,對待雙十一的正確方法,亦可以活用到管理自身日常消費的行為方面。
正文:
It is undeniable that we can indeed buy high-quality and low-cost procts on the double-11. To achieve rational consumption, the best way is to predict the consumption demand in the coming months in advance and formulate corresponding consumption planning.
不能否認的是,我們的確可以在雙十一購置到物美價廉的產品,要做到理性消費,最好的辦法是提前預測未來幾個月的消費需求,制定相應的消費規劃。
When looking for procts, we should avoid the impulsive behavior of "being attracted by the low price and adding it to the shopping cart". For example, when purchasing electronic procts with limited life, e to various reasons such as the delay of the "double 11" logistics, the benefit effect of the proct and the purchase cost can not be perfectly matched, which is just a kind of capital loss in vain.
在物色產品時避免「被低廉價格吸引而將其加入購物車」這種沖動行為,好比購置壽命有限的電子產品,由於雙十一物流延遲等種種原因,產品的使用受益效果與采購成本並不能完美匹配,只是一種白白的資金損失。
For the shopping carnival, sober and rational, in fact, reflects the rationality of their own consumption concept, the correct way to deal with the double 11, can also be used to manage their own daily consumption behavior. Whether it is daily or carnival, we need to restrain consumption desire.
對於購物狂歡節的清醒理智,實際上體現出自身消費觀念的理性,對待雙十一的正確方法,亦可以活用到管理自身日常消費的行為方面。不論是日常還是狂歡節,都需要剋制消費慾望。
Think twice before buying to restrain the desire to consume, so as to enhance self-control and cultivate the ability to manage money independently, so as to be thrifty and diligent. This is equivalent to saving money for yourself in the future.
買前三思克制消費慾望,從而提升自控力並培養獨立管理金錢的能力,做到節約勤儉,這相當於無形中為將來的自己存了一筆錢款。
❿ 英語翻譯《雙十一網購狂歡節的歷史》
《The original of carnival on Singles' Day 》
或《The history of carnival on Singles' Day》