㈠ 購物中心用英語怎麼翻譯
shopping center
㈡ 我需要翻譯一些有關於購物中心的英文. 想找一些相關的中文資料作為參考. 就是補充以下相關的詞彙.
to do some shopping; to go shopping 買東西
shopping centre 商業中心區
department store 百貨商店
children's goods store 兒童用品商店
antique shop 古玩店
second-hand store 舊貨店
counter 櫃台
stall, stand 售貨攤
show window 櫥窗
show case 玻璃櫃台
shelf 貨架
cash desk, cashier's desk 收銀處
price tag 標價簽
prices are fixed, fixed prices 有定價
discount 打折扣
change 零錢
to keep the bill 留發票
to wrap up 包裝
free of charge 不收費
to deliver 送
be al sold out, out of stock 售空
shop assistant, salesman 售貨員
saleswoman 女售貨員
glassware counter 玻璃器皿部
enamel ware 搪瓷器皿
haberdashery 男子服飾用品
confectionery 糖果糕點
cosmetics 化妝用品
stationery 文具
fabrics 紡織品
dry goods 服裝
ready-made clothes, off-the-peg, ready-to-wear 成衣,現成服裝
men's wear 男服
women's wear 女服
underwear 內衣褲
sports goods, athletic equipment 體育用品
sundries 零星小物
toilet articles 盥洗用品
towel 毛巾
handkerchief 手帕
toilet soap 香皂
shampoo 洗發香波
soap 肥皂
laundry soap 洗衣皂
soap powder 肥皂粉
soap flakes 皂片
medicated soap 葯皂
detergent 洗衣粉
cleanser 去污粉
tooth paste 牙膏
tooth brush 牙刷
toilet mirror 梳妝鏡
hair brush 發刷
hair vaseline 發蠟
cosmetics 化妝品
lipstic 口紅, 唇膏
face powder 粉
compact 粉盒
powder puff 粉撲
cold cream 香脂
vanishing cream 雪花膏
perfume, scent 香水
perfume spray 香水噴子
coat hanger 掛衣架
clothes-peg, clothes pin 曬衣夾
string bag, net bag 網兜
thermos bottle 熱水瓶
cap, cork 熱水瓶瓶蓋
travellers' water bottle, water flask, canteen 旅行水壺
lunch box, canteen 飯盒
thread 線
needle 針
button 鈕扣
zipper 拉鏈
key-ring 鑰匙圈
torch, flashlight 手電筒
bulb 燈泡
battery 電池
lock 鎖
watch, wrist watch 表, 手錶
watch band 表帶
watch chain 表鏈
clock 鍾
alarm clock 鬧鍾
electric clock 電鍾
umbrella 雨傘
parasol, sun umbrella 陽傘
你看看夠不夠,實在翻譯不了可以找我,我是英語專業的,呵呵呵
㈢ 國貿購物中心英文翻譯是什麼
Trade Mall
直接翻譯為,Guomao shopping center
㈣ 在市中心英文翻譯
「在市中心」的英文:inthecity centre
例句:.
我已經買了市中心的一個小房子。
詞彙解析:
一、in
英 [ɪn] 美 [ɪn]
prep.在(某范圍或空間內的)某一點;在(某物的形體或范圍)中;在…內;在…中
短語:
in a bind 處於困境
in a bush 在灌木中
in advance of 在…之前,超過
二、centre
英['sentə]美[sɛntɚ]
v. 以…為中心;集中;將…放在中央
n. 中心
adj. 中央的
短語:
research centre研究中心
business centre商務中心;商業中心
shopping centre購物中心
(4)熙地港購物中心英文翻譯擴展閱讀
centre詞語用法
1、centre是可數名詞,基本意思是「中心」,可指圓、球體等物體的「心,中心點,中心軸」,也可指物體的「正中,當中,中央,中間」,也可指活動、重要性、影響、興趣等方面的「中心,中樞,密集區」,還指經濟,政治等的「中心」或某場合中的「中心人物」。
2、centre有時可表示政治上的「中間立場或中間黨派」,是集合名詞,用作單數。與單數動詞連用,其前常加定冠詞the。
3、centre用作名詞的意思是「中心」,轉化為動詞的意思則為「置於…中心; 集中於…」。
4、centre用作及物動詞時接名詞或代詞作賓語,用作不及物動詞時常須跟介詞 about 〔round〕(較隨便場合)或on〔upon〕(較正式場合或書面語)。
㈤ 購物廣場、購物中心、超市 英文的區別
Plaza 一字,源自西班牙語。Shopping Plaza 一詞,美國較常用。
Square 意思是廣場。
Hypermarket 是一種倉庫型的商店,結合內了超級市場與百容貨公司的功能。
Supermarket 超級市場,一種大型的零售業,它通常是連鎖式的。
Shopping Center 購物中心,大型的零售業。
Shopping Mall 購物商場,商業中心區的建築物、商業設施。
面積在一萬平米左右的超市,英文可用:Hypermarket 或 Supermarket。用 Shopping Center 則比較通俗。如果超市是獨佔一間建築物,可考慮使用 Shopping Plaza、Shopping Mall 或 Shopping Square。
注意:Hypermarket/Supermarket 用「某某 Hypermarket」或「某某 Supermarket」,不必加上 Shopping 一字。