當前位置:首頁 » 優惠多多 » 請悉知我們已經報最優惠的價格翻譯
擴展閱讀
寧波奧德賽優惠價格 2021-03-15 14:26:02
丹尼斯購物卡能掛失么 2021-03-15 14:25:58
淘寶購物指紋驗證失敗 2021-03-15 14:24:44

請悉知我們已經報最優惠的價格翻譯

發布時間: 2021-02-02 18:12:33

A. 英語翻譯,請手工翻譯:非常抱歉以下報價為大約的價格,具體的價格要等我們收到樣品後才能提供。

I am sorry this is the estimated price in the quotaiton, the final price would be provided after we get the sample. But it would not be fluctuated too much.

B. 中譯英:我們目前的報價已經是最優惠的價格了,如果按你要求的報價,我想確認以下幾個問題:

翻譯如下:


The prices we quoted are already the best, and here would like to confirmbelowquestions if quotation to be made by your requirements:

  1. We will sign contract by two years with payment finished, or we may discuss to pay annually.

  2. Is the qty of licenses above 450 pcs ?

  3. Could we sign one contract only, other than contracts with each country/distric seperately ?

  4. What is the est. date to finish the contact pls ?



保證正確率,望採納

如有回疑問,請答追問

C. 我會報一個最優惠的價格給你的的翻譯是:什麼意思

我會報一個最優惠的價格給你的
翻譯是:
I'll give you a most favorable price.

D. 翻譯:我們申請了最好的價格

We have applied for the best price.

With the increase of the order,the factory gave us a better price.
or
As we increased our order, the factory gave us a better price.

祝你開心如意專!屬

E. 幫翻譯成英語:我們已經是長期的合作夥伴了,請放心,給你的價格一定是最優惠的。

幫翻譯來成英語:我們已源經是長期的合作夥伴了,請放心,給你的價格一定是最優惠的。

As a long-term cooperation partner ,You should feel assured that the price quoted for you is sure to be the most preferential