1. 周年慶優惠活動日語告示
當店3周年を迎えて、新しくて古い顧客に感謝してきたお世話になり、愛されており、3月10日から15日まで、満場一致で焼酎のセールだった。よくいらっしゃいました。
2. (銷售優惠)中文 翻譯 成 日文,謝謝幫忙!!
1 .)製品の割引イベント:
普及させている間、何の(x)製品を購入し、全體部品製品が半額回の恩恵を受けて答いる
2 .)のx 3周年を記念して、(x製品)特別版:
創立3周年を祝うためxに、打ち出し(xホワイトグローバル限定100個に上る
3 .)數量限定で売り切れ販売する
4 .買い3つの銀行から1:
何の3種の服を無料でもらうことが多く、どの作品だ
5 .)製品の限定特典として、売り切れ販売(ご注意ください網。ページによると)
6 .)送る贈り物完即ち。止
7 .)(8 .折れちゃうんですから。恵)に大きく及ばない。止期日は:
8 .)定価/優。恵価格だ
我是中國人,只懂av日語,你那些的日語,我不懂
3. 優惠價日文,優惠價日語翻譯,優惠價日文怎麼說,日文
優惠價
優遇価格
如果有幫到你,請採納,還需幫助,請繼續問。
4. 最優惠的價格 日語最佳說法
NHK : ベストプライス (= Best Price)...最低価格...最良価格..."いちばん安い価格"という意味~...直訳すれば..."最適な値段版"ですが...ニュアンス權としては..."お手頃価格"と言った感じでしょうか~.....ちょうど良い価格みたいな感じですかね~.......
5. 日本旅遊購物看到有優惠,不會用日語詢問怎麼辦
日本旅遊購物,看到有優惠。不會日語也不要緊。有很多的日本商店的店員都懂中文。你到這種商店去購買就可以了。
6. 日語中表示打折,怎麼說
簡單的說,日文中的【1割引】就是中國的9折,依此類推。
補充:
折扣【zhékòu】
(1)割引回 [わりびき答] .
打折扣/割り引く.値引 [ねび]き をする.
(2)割引した価格.割引値.
『注意』日本では定価の「2割引き」とか「15パーセント引き」という言い方をするが,中國では「八折」「八扣」
(8掛け)とか「八五折」「八五扣」
(8.5掛け)と表示する.つまり割り引いて定価の何割で売っているかをいう.
不折不扣/割引なし.掛け値なし.文字どおり.
七折八扣/割引に割引を重ねること.めちゃくちゃに値を叩くこと.
他的話總有些折扣/彼の話はどうしても少し割り引いて聞かなければならない.
保證完成任務,不打折扣/必ず掛け値なしに任務の達成を保證する.
折扣 【zhé kòu】 【わりびきする】
割り引きする
7. 優惠活動日語怎麼說
「優惠活動」這是個片語,只能按詞意翻譯。。
優遇活動「ゆうぐうかつどう」
優遇日「ゆうぐうび」
優遇月「ゆうぐうげつ」
8. 求正確的英語、日語翻譯:1.用支付寶支付,即可享受隨機抹零優惠.當天只限一筆。2.先點擊開支付寶,
寶を支払って支払いを楽しんで頂ければ、ランダム抹零優遇。當日限り筆。2 .まず內クリック開いて寶容を支払って、更に「支払い」をクリックして現れるバーコードを提示させ、レジにさせ、スキャンできます。
1 with the Alipay payment, you can enjoy the discount. Only one day random Maling pen. 2 first click on the pay treasure, and then click on the "payment" to make it appear bar code, showing the cashier, so that it can scan.
9. 最優惠的價格 日語最佳說法
NHK : ベストプライス (= Best Price)...最低抄価格...最良価格..."いちばん安い価格"という意味~...直訳すれば..."最適な値段"ですが...ニュアンスとしては..."お手頃価格"と言った感じでしょうか~.....ちょうど良い価格みたいな感じですかね~.......
10. 我是一家足療店,菜單中需要一句「本店優惠項目」的日語,求翻譯。
當店割引サービス
當店サービスキャンペーン中